1. |
숨 (Breath)
03:15
|
|||
지금 그대 계신 곳 대체 어딜까
이 맘에
이 밤에
어디에
Where would you ever be?
In this heart
In this night
Where would you be?
지금 그대 평온히 주무시고 있나
이 맘에
이 밤에
그렇게
You must be at peace by now
In this heart
In this night
In that way
내 안에서 숨을 쉬며 노래하세요
그대가 원했던 그 멜로디로
내 안에서 꿈을 꾸며 고백하세요
그토록 잡고 싶던 호흡으로
Please sing and breathe inside of me
With the melody you ever wanted
Please confess as you dream inside of me
With the breath you wanted to take at last
지금 나는 여기에 서 있어요
공허와
무게와
나란히
I am standing right here
With the emptiness
With the weight
Side by side
지금 나는 그대를 품고 있어요
공허와
무게와
그렇게
I am embracing you right now
With the emptiness
With the weight
In that way
내 안에서 숨을 쉬며 노래하세요
그대가 원했던 그 멜로디로
내 안에서 꿈을 꾸며 고백하세요
그토록 잡고싶던 호흡으로
내 안에서 살아계세요
Please sing and breathe inside of me
With the melody you ever wanted
Please confess as you dream inside of me
With the breath you wanted to take at last
Please stay inside of me
|
||||
2. |
kk
02:51
|
|||
지겨운 하얀 벽
A white wall boring me
팔을 찌르는 바늘들 깊네
Needles deeply sticking my arms
날 안쓰러워하며
자신의 삶의 위안을 찾네
Feeling sorry for me,
look for comfort from their own life.
피 진통
Blood pains
날 놓아주지 않아
They don’t let me go
젊은 내 몸을 놓아
I let my young body go
숨 고통
Breath pains
날 안아주지 않아
They don’t embrace me
내 아픔을 팔아
I relieved my sadness by myself
내 이름을 불러줘
Call my name, please.
내 노래를 들어줘
Listen to my songs, please.
피 진통
Blood pains
그만줘
Please stop
호흡도 역겨워
Disgusting breaths
날 기도한다하며
나의 미래를 없애고 있네
Playing for me, but
they take away my tomorrow
피 진통
Blood pains
날 놓아주지 않아
They don’t let me go
젊은 내 몸을 놓아
I let my young body go
숨 고통
Breath pains
날 안아주지 않아
They don’t embrace me
내 아픔을 팔아
I relieved my sadness by myself
내 이름을 불러줘
Call my name, please.
내 노래를 들어줘
Listen to my songs, please.
피 진통
Blood pains
|
||||
3. |
In the end
03:48
|
|||
우연하게 너를 아프게 했던
완벽하지 않은 세상 속에서
In the imperfect world
that hurted you by chance
들고갈 수 있는 것은 없고
주고갈 수 있는 것만 있다니
Nothing to take it,
Something to give you
손에 쥐려 했는데
I tried to hold you in my arms, but
결국 너는 마음에 남는 사람인걸
In the end, you are just in my mind.
악착같이 버텼는데
I did endure like grim death, but
결국 너는 영원히 남은 사람인걸
In the end, you are forever in my mind
모든 슬픔은 여기에 남기고
완벽한 너의 세상 속에서
날아다녀라 자유롭게
You leave your every sadness behind here and
in your perfect world,
fly freely
나를 세상에 던져놓고
훌훌 떠나 날아가버려도
지켜보거라 여유롭게
You make me leave alone in the world
and fly away, but look at me leisurely
손에 쥐려 했는데
I tried to hold you in my arms, but
결국 너는 마음에 남는 사람인걸
In the end, you are just in my mind.
악착같이 버텼는데
I did endure like grim death, but
결국 너는 영원히 남은 사람인걸
In the end, you are forever in my mind
|
||||
4. |
||||
Aide-moi à voler, s’il te plaît.
Mes branches seront les belles ailes
Aied-moi à m’échapper, s’il te plaît
Je renaître à nouveau tout dans le ciel
Maman dit que nous avons le destin de nager
Notre lèvres, c’est pas pour chanter
Mais je sais que je la vie différente
Mon rêve, c’est au dessus de la mer
Aide-moi à voler, s’il te plaît.
Mes branches seront les belles ailes
Aied-moi à m’échapper, s’il te plaît
Je renaître à nouveau tout dans le ciel
Je vole
Je danse
Je touche un nuage
Je sens
Je vie
Je respire encore
Aide-moi à voler, s’il te plaît.
Mes branches seront les belles ailes
Aied-moi à m’échapper, s’il te plaît
Je renaître à nouveau tout dans le ciel
|
||||
5. |
Sickboy
04:33
|
|||
잠에 들 수도
깨어 있을 수도 없어
거리를 헤매는 sick boy
Can’t sleep
Even can’t awake
Wandering the street sick boy
술 한잔으로
해결되지 않는
너의 티셔츠 안의 심장
With a drink
Unsolved
Heart in your shirts,
괴로워 하지 마
외로워 하지 마
Don’t be in a pain
Don’t feel lonely
나의 Sick boy
너가 찾는 평온이 나에게 있어
나의 sick boy
나는 너의 간절한 think killer
My dear Sick boy
Calmness you find is in me.
My dear Sick body
I’m your desperate think killer
틀에 속할 수도
벗어날 수도 없어
쓰러져 있는 sick boy
Neither stereotyped
nor escape from it
Broken sick boy
입맞춤으로
잊혀지지 않는
널 끈질기게 따라온 고독
With a kiss
Unforgettable
Chasing solitude
괴로워 하지 마
외로워 하지 마
Don’t be in a pain
Don’t feel lonely
나의 Sick boy
너가 찾는 평온이 나에게 있어
나의 sick boy
나는 너의 간절한 think killer
My dear Sick boy
Calmness you find is in me.
My dear Sick body
I’m your desperate think killer
뜨거운 불빛이 빛나
차가운 밤이 곧 끝나
뜨거운 불빛이 빛나
차가운 밤이 곧 끝나
The hot light shines
The cold night ends soon
The hot light shines
The cold night ends soon
나의 Sick boy
모든 고통의 끝이 여기 있어
나의 sick boy
나는 너의 유일한 think killer
My dear Sick boy
This is the end of the pain .
My dear Sick boy
I am your one and only think killer
|
||||
6. |
Tell me
04:38
|
|||
아이가 혼자 남아 기다려
아이가 혼자 다른 생각을
A child waits alone
A child thinks of different things
눈동자 속을 헤엄치는 기분은 어떨까
사랑받고 싶어서 짓는 웃음 말고
사랑받아서 짓는 웃음은 어떨까
What would it be like to swim in the apple of the eyes
What would it be like to smile being loved by someone,
not to smile wanting to be loved
Tell me you love me tell me you love me
그리운 품을 가지는 기분은 어떨까
너무 외로워서 내는 화 말고
지키고 싶어서 내는 화는 어떨까
What would it be like to have mother’s arms
What would it be like to get angry to protect someone who belongs to me
Not to get angry feeling lonely
Tell me you love me tell me you love me
|
||||
7. |
로제타(Rosetta)
03:37
|
|||
로제타
Rosetta
시궁창 속에서 희망을 보았던 밤.
Stuck in the gutter, hope is flickering through the night
당연히 희망은
그녀를 스치기만 해.
Of course, hope just grazes by her
알잖아,
You know
그녀는 웃을 수도 춤을 출 수도 있는 여자야.
She’s a girl who can smile and dance
알잖아,
You know
그녀는 사랑할 수도 꿈을 꿀 수도 있는 여자야
She’s a girl who can love and dream
로제타, 그녀를 구해줘
Rosetta, please save her
로제타, 그녀를 안아줘
Rosetta, please hug her
로제타, 그녀를 구해줘
Rosetta, please save her
로제타, 그녀를 안아줘
Rosetta, please hug her
엄마처럼 살아갈 수도 없었던 밤
Can’t live as a mother through this night
우스운 현실은 죽음마저
선택 못 하게 해.
Reality has a sense of humor, can’t even take my own life.
알잖아,
You know
그녀는 아이일 수도 어른일 수도 있는 여자야
She’s a girl who can both be a child and an adult
알잖아,
You know
그녀는 힘을 그녀는 빛을 품은 여자야
She’s a girl who has strength and light.
로제타, 그녀를 구해줘
Rosetta, please save her
로제타, 그녀를 안아줘
Rosetta, please hug her
로제타, 그녀를 구해줘
Rosetta, please save her
로제타, 그녀를 안아줘
Rosetta, please hug her
사랑하려 할수록 미워하게 되고
The more you love, the more you hate
미워하려 할수록 사랑하게 되지
The more you hate, the more you love
그녀의 마음을 마주할 유일한 당신
You are the only one who can touch her heart
로제타
Rosetta
로제타
Rosetta
로제타
Rosetta
로제타
Rosetta
|
||||
8. |
White
04:37
|
|||
시간을 멈추겠다는
소년의 장난대로
나는 멈춰 버렸어
As the boy’s prank
To stop time
I’m stopped
돌고 돌아도 결국
다시 그 시간으로
돌아와 버렸어
Round and round
But once again came back
To the time I left
잃어버린 기억도
모르겠는 내일도
괜찮다고
영원히 속삭이네
Memory I lost
Uncertain tomorrow
All is fine
Whisper eternally
그대의 품
그대의 눈
그대 그대
In your arms
Your eyes
My dearest one
그대의 꿈
그대 속에서
나 나
Your dream
Inside of you
Me, me
소리도 없이
색채도 없이
나는 멈춰 버렸어
Without a sound
Without a color
I stopped
뛰고 뛰어도 결국
다시 그 시간으로
들어와 버렸어
No matter how fast I run
I came back to the moment
That I left
흔적 뿐인 상처도
손금 위의 불행도
괜찮다고
영원히 속삭이네
Scar with trace
Misfortune on the palm
All is fine
Whisper eternally
그대의 품
그대의 눈
그대 그대
In your arms
Your eyes
My dearest one
그대의 꿈
그대 속에서
나 나
Your dream
Inside of you
Me, me
그대 나 그대 나
그대 나 그대 나
Dearest you and me Dearest you and me
Dearest you and me Dearest you and me
그대의 품
그대의 눈
그대 그대
In your arms
Your eyes
My dearest one
|
||||
9. |
봄(Spring)
02:53
|
|||
텅 빈 너와
갇힌 내가
마주한
어지러운 스무살
Empty you
And trapped me
Together faced twenty summers
높은 너와
낮은 내가
감당해야했던 긴 4월
High you
And low me
Suffered from long April
아픈 봄이었지만
너와 함께한
겨울이 있었기에
나는 늦게 피는 꽃을
기다릴 수 있었어
Spring was painful
But I could wait for the
Late-blooming flower
Thanks to the winter with you
난 너를 채워주고
넌 나를 해방시켜
우린 고작 지금 스물다섯
I fill you
And you free me
We are only twenty five now
난 너를 안아주고
넌 나를 일으켜
예쁘게 피어날 5월
I hug you
And you raise me up
May will bloom
아픈 봄이었지만
너와 함께한
겨울이 있었기에
나는 늦게 피는 꽃을
기다릴 수 있었어
Spring was painful
But I could wait for the
Late-blooming flower
Thanks to the winter with you
피어나
Bloom
피어나
Bloom
피어나
Bloom
피어나
Bloom
피어나
Bloom
피어나
Bloom
|
Streaming and Download help
If you like 카코포니(cacophony), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp